淮安日語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪家好?淮安企業(yè)日語(yǔ)培訓(xùn),日語(yǔ)考級(jí)培訓(xùn)
1、日語(yǔ)學(xué)習(xí)初級(jí)階段經(jīng)常聽(tīng)到學(xué)生們抱怨越學(xué)越難,記憶也會(huì)死越來(lái)越差。
不可否認(rèn),一個(gè)人的良好記憶力對(duì)于學(xué)習(xí)外語(yǔ)是多么的重要。問(wèn)題是,僅僅憑自己主觀認(rèn)定就下結(jié)論說(shuō)記憶力差,感到自己很笨,學(xué)不好日語(yǔ),這是不對(duì)的。因?yàn)?,?duì)我們的大腦來(lái)說(shuō),強(qiáng)化記憶力是完全做得到的。所謂強(qiáng)化記憶力,就是復(fù)習(xí),即后次復(fù)習(xí)前次的內(nèi)容。再現(xiàn)也好,回憶也好,重復(fù)也好,總之,溫故而知新。要想把學(xué)習(xí)過(guò)的內(nèi)容,扎根在大腦里,牢牢記住,較好的方法就是多回想,勤思考,切實(shí)理解它。我們都有這樣的體會(huì),常想起的事情,時(shí)間再長(zhǎng)也不會(huì)忘記,這非常有道理。記得有一句話,叫做過(guò)目不忘,學(xué)習(xí)外語(yǔ)起碼應(yīng)做到三過(guò)目而不該忘記吧。
2、日語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中死背單詞,忽視聽(tīng)說(shuō)基礎(chǔ)。
很多學(xué)生抱怨說(shuō)自己?jiǎn)卧~都背下來(lái)了,但是在老師聽(tīng)寫(xiě)的時(shí)候或者在廳里中根本就不知所云。那是很多學(xué)生只是默默地背單詞,然后把課本上單詞的左邊遮上背右邊的,然后不斷地反復(fù),感覺(jué)單詞都背的出來(lái),而這種做法忽略了耳朵能夠捕捉信息的能力。在背單詞的時(shí)候要多去聽(tīng),跟著課本上的錄音不斷地讀。
3、日語(yǔ)學(xué)習(xí)中忽視學(xué)漢字,用時(shí)方知難。
日語(yǔ)當(dāng)中有中國(guó)漢字,這是人人皆知的。正因?yàn)槲覀兌级脻h字的意思,所以初次學(xué)習(xí)日語(yǔ)的人,很容易忽視漢字的學(xué)習(xí)。但是,日語(yǔ)當(dāng)中的漢字分為音讀和訓(xùn)讀,若不用心學(xué)習(xí),這也必將給今后日語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)難以想象的困難。有些日本當(dāng)用漢字意義和中國(guó)漢字意義完全相同,不難理解,如:人(じん)民(みん)、研(けん)究(きゅう)等。還有一些大量的讓我們?nèi)菀淄纳x的漢字。如:娘(むすめ)(女兒)、怪(け)我(が)(受傷)、勉(べん)強(qiáng)(きょう)(學(xué)習(xí))、新(しん)聞(ぶん)(報(bào)紙)、妻(さい)子(し)(妻子兒女)等,有很多的漢字與中國(guó)的漢字意義相差甚遠(yuǎn)。
4、單詞只背較基本的*個(gè)意思。
日語(yǔ)中很多單詞意義比較的多,很多同學(xué)只背較表層的一個(gè)意思嗎,這是不行的。如“甘(あま)い”,大部人學(xué)日語(yǔ)的人都知道它的意思是甜的,但是除此之外還有甜蜜的;寬松、好說(shuō)話;天真的等意思。如“甘いね、もう少し勉強(qiáng)しなさい?!边@句話,剛學(xué)日語(yǔ)的人可弄不懂了吧,單詞的意義截然不同。再如: “あの先生は採(cǎi)點(diǎn)が甘いですね”,如果把“甘い”譯成甜的意思,是要出大錯(cuò)的。這類(lèi)單詞特多。所以,在“用時(shí)方知難”的時(shí)候,這個(gè)“難”可就不是輕而易舉地就能解決的了。