各位學習日語的小伙伴們,你有沒有被日本人夸贊過日語好呢?
有時候,可能即使是問個路,收個錢,打個招呼之后,都會被日本人微笑夸贊說,「日本語、お上手ですね。」“你的日語說得真好啊”
這個時候,內心小小雀躍當然可以,但是可千萬不要得意洋洋地以為自己日語真的說的很好哦。因為,對方可能只是客氣客氣而已。
是的,對于我們來說這句話是夸贊,但對日本人來說,這句話就是社交辭令。
日本人嘴里說的“你的日語說得真好啊”這句話,接近于搭訕女孩子,對方回復你“下次我再聯系你哦~有空在約哦~”接近于你對著一位帶著孩子的媽媽說,“你的孩子好可愛啊~和你長的好像,是個小帥哥(美女)啊~”
日本人喜歡夸贊學習日語的外國伙伴們“日語上手”,就跟他們對著什么東西都說“かわいい”一樣的常見。
當日本人說出這句話時,意思可能表示的是,“我能聽懂你的日語,我們差不多能交流,你很努力很不錯”、“現在雖然還不是非常好,但你仍然在努力學習,你的態度值得贊揚,加油!”、“雖然你只會說幾句日語,但對于外國人來說已經很不錯了”。
如果你的日語真的非常的好,日本人會說「日本語はとても素晴らしい」“你日語真的好棒!”,或直接表示你說日語不像外國人,是不是住在附近,等等。
那么當日本人對你說「日本語、お上手ですね」時,應該怎么回復呢?
我們可以直接大方表示感謝,どうもありがとうございます。謝謝。
也可以謙遜表示,いえいえ、そんなことはありません。まだまだ勉強中です。沒有沒有,沒有的事兒,我還在學習中。
そんなことはありません。まだまだ未熟です。でもそう言っていただくと嬉しいです。沒有的事兒,我還不太熟練,但聽你這么說我很高興。
まだまだです。精進します。還遠遠不夠呢,會繼續努力的。
好了,雖然聽上去可能有點兒扎心,但這也是讓我們努力繼續學習日語的動力鴨。
想學習更多日韓語知識,請繼續關注我們哦~~!
蒲公英日韓語精品課程
高端一對一定制班、全日制考級強化班、暢學業余班、精品半日班、特色赴日就業班、青少年日語班、少兒日語班