詞義辨析:「超える」和「越える」有什么區(qū)別?「こえる」この言葉には色々な漢字が當(dāng)てはまりますよね?!袱长à搿惯@個(gè)詞有很多種漢字寫法。
その中でも、「○○をこえる」と言いたい時(shí)、「超える」と「越える」のどちらを使えばいいのか迷ってしまうことはないでしょうか。當(dāng)要表達(dá)「○○をこえる(超越○○)」時(shí),你有沒有猶豫過是該用「超える」還是「越える」呢?
今回は、「超える」と「越える」の違いと使い分け方を解説!溫度?年齢?壁?數(shù)字などについてご説明いたします!
這次就來解說一下「超える」和「越える」的區(qū)別以及區(qū)分使用兩詞的方法!將從溫度?年齢?墻壁?數(shù)字等方面進(jìn)行說明!
「超える」と「越える」の違いは?「超える」與「越える」的區(qū)別是?
「超える」は基準(zhǔn)や數(shù)値などを「上回る」「オーバーする」といったことを表します?!赋à搿贡硎?/span>“高于”“超過”基準(zhǔn)、數(shù)值等。
「越える」は地點(diǎn)や時(shí)間などを「通過する」「先へ行く」「向こうへ行く」ということを表します?!冈饯à搿贡硎?/span>“穿過”“超過”“越過”地點(diǎn)、時(shí)間等。
どちらもいわゆる「こえること」ではあるのですが、「上回る」と「先へ行く」の違いがあるわけです。
雖然兩個(gè)詞都泛指“超越”,但強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)不同,一個(gè)強(qiáng)調(diào)“高于”,而另一個(gè)強(qiáng)調(diào)“超過”。
「超える」の意味と使い方「超える」的含義與使用方法
「超える」は「ある限度や基準(zhǔn)以上になる」ことを表します?!袱长à搿工日iみます。「超える」表示“達(dá)到一定限度、標(biāo)準(zhǔn)以上”。讀作「こえる(koeru)」。
「超」は「こえる。限度をこす」「かけはなれている。ぬきんでている」という意味の漢字です。くだけた會(huì)話などでは「超○○」と言いますよね。あれも、限度を超えている、抜きん出ている、すごく○○だという意味で「超」を使っているわけです。漢字「超」的含義是“超越。超過限度”“差距大。出類拔萃”。在一些輕松的談話中我們也會(huì)說“超〇〇”。那個(gè)「超」也是指超過限度,出眾,非常〇〇。
超過、超然、超人、などの熟語があります。常用組詞有超過、超然、超人等。
その「超」を使った「超える」は、基準(zhǔn)を超える、予想を超える、能力を超えるなど基準(zhǔn)以上、限度以上になるということを表して使います。
使用了同一個(gè)「超」的「超える」一般用來表示超過標(biāo)準(zhǔn)、超出預(yù)想、超出能力等達(dá)到基準(zhǔn)、限度以上的意思。
「越える」の意味と使い方「越える」的含義與使用方法
「越える」は「ものの上や境界などを通り過ぎて向こうへ行く」「ある時(shí)期をすぎる」という意味です。こちらも「こえる」と読みます。