南昌Zoom國際版代理187O1756577南昌zoom線上同傳會議服務商
日前,第四屆世界智能大會在南昌如約而至。大會通過線上的方式舉辦,本次大會將以“新基建、新智能、新消費”為主題,通過“云上”辦會的創新模式,體現了世界智能大會的國際化、專業化、數字化、智能化以及云端化。為了保障線上翻譯效果,做到“”翻譯,百睿德同傳通過定制強化語音識別引擎,并采用領域自適應等技術,不斷優化翻譯結果。面對會議中復雜的會場環境和語言環境的變化,百睿德同傳通過Zoom視頻會議系統+自研的神經網絡機器翻譯引擎與語音識別技術,加入NLP、去口語化等技術的處理,語音識別準確率和翻譯可接受度都高于行業其它產品。百睿德同傳的中英互譯引擎已經在新聞、科技等垂直領域達到業界高水平,翻譯能力已經輸送到能源、醫療、教育、旅游、硬件等各行業領域提供翻譯。相較線下同傳,線上同傳要求更高。針對這一市場和現狀,迅速升級產品功能,為線上會議打造了一套定制化的服務,兼容市面上主流會議軟件,可快速遠程接入。主辦方和與會嘉賓均表示zoom同傳無論從易用性和準確度指標評估,都遠超市面上其他產品。
受疫情的影響,本屆大會采用“云上”模式,開、閉幕式和峰會、論壇采用AI技術,通過AR、VR等智能手段,虛擬與現實交互并存,南昌Zoom國際版線上與線下同步互動。13場平行論壇上,國家部委、行業協會、高等院校、科研機構和領軍企業嘉賓共濟一堂,圍繞數字經濟、人工智能 、智慧城市、智能健康、新基建等話題,群策群力。百睿德同傳在此次大會上再次展示了強大的能力,為本次大會提供實時翻譯能力,實現跨語言溝通無障礙。 相較線下同傳,線上同傳要求更高。百睿德同傳針對這一市場和現狀,迅速升級產品功能,為線上會議打造了一套定制化的服務,兼容市面上主流會議軟件,可快速遠程接入。zoom專業版:單場會議24小時內不限會議時長;zoom商務版:不僅擁有專業版所有的功能還具備同聲傳譯功能,同時我們獨有渠道能夠提供1080p高清畫質的視頻效果。Zoom網絡研討會:500,1000,10000人的網絡會議研討會(主持人,嘉賓,觀眾)前者發生在與演講者的同一空間中,譯員將演講者所演講的內容從一種語言向另外一種語言的轉變,在這種情況之下,為了避免現場環境中的雜音干擾,會搭建隔音棚,使得譯員能夠更加專注于演講的內容。而后者則不需要譯員與演講者和聽眾同處于一個房間,聽眾可以通過耳機設備實時收聽演講者并以自己的語言接收內容。而在一場大型的國際論壇或活動中,同傳不只是譯員進行翻譯那么簡單,從前期細節的查看到統籌規劃,確保事件按照計劃逐步推進,譯員與組織者之間信息保持一致性等,這就需要擁有專業素質水準的項目經理在現場操控,其實現場活動的同步參與者,同樣也是促進譯員和組織者之間溝通的聯絡點。客戶咨詢:187O1756577(VX) 1891O48O313
到目前為止,世界智能大會已經成功舉辦三屆,今年是第四屆,圍繞著心意嗲人工智能、數字化轉型等話題持續耕耘,前前后后吸引力近萬名政要、專家以及企業代表參會交流探討,在國內外都產生了極大的影響。在本次大會上,紫光、華為、浪潮、SAP等知名企業將會呈現主題演講,這代表了中國乃至全球范圍內新一代信息技術產業的新思考、新成果、新實踐。在這場跨國對話中,百睿德同傳作為國內AI同聲翻譯服務工具,提供了穩定、、的線上AI識別與翻譯服務,助力此次國際會議圓滿舉行。如今全球化的發展浪潮,各國之間經濟文化的交流活動日益頻繁,但不同語言之間的障礙成為兩者之間的壁壘,尤其是在一些大型的國際論壇、會議中,如何突破語言障礙實現信息的傳遞和交流,如果活動中的信息不能夠準確的被參與者理解,這無論對于參與者還是組織而言都是無意義的。如此同聲傳譯的存在至關重要,而除了現場同傳之外,還存在遠程同聲傳譯的情況。