這幾天一則“大阪地震外國(guó)人不懂日語(yǔ)手足無(wú)措 外語(yǔ)應(yīng)對(duì)成課題”的新聞引起了外語(yǔ)俠的注意。日本大阪府北部地震中許多外國(guó)游客和來(lái)自海外的旅日人士因無(wú)法理解日語(yǔ)的災(zāi)害和交通信息而不知所措。據(jù)報(bào)道,來(lái)自中國(guó)、現(xiàn)居大阪府茨木市的一名男性(27歲)表示不知道有疏散點(diǎn),地震當(dāng)天一家九口人擠在一輛車內(nèi),在余震的恐懼中度過(guò)。第二天在附近一名女住戶的告知下才前往疏散點(diǎn)。他表示,政府部門發(fā)放的災(zāi)害指南是日語(yǔ)的,所以并沒看。
來(lái)自中國(guó)蘇州市的以為年輕女士在大阪旅行時(shí)遭遇地震。然而,車站廣播和街頭都沒有傳出外語(yǔ)信息。該女士不清楚是否需要疏散,通過(guò)中國(guó)的社交網(wǎng)站(SNS)等進(jìn)行查詢,呼吁東京奧運(yùn)會(huì)前至少做好英語(yǔ)的信息傳播。
看完新聞IT君不禁替同胞捏把汗,幸運(yùn)的是地震強(qiáng)度不大,由此可見出門在外學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言是有多么重要!
一門外語(yǔ)有很多時(shí)候可以為我們打開一扇真正去理解這個(gè)與我們國(guó)家、與我們所熟悉的社會(huì)不一樣的異域文化的窗戶。帶著這些思考,帶著我們的好奇,會(huì)發(fā)現(xiàn)很多令我們?cè)尞?、令我們匪夷所思的文化差異,也?huì)讓我們對(duì)這個(gè)我們所生存的社會(huì)有更加深刻和敏銳的感知。如果英語(yǔ)是我們的外語(yǔ),那后來(lái)我們學(xué)習(xí)的小語(yǔ)種,無(wú)疑就成為了了解其他文化第二外語(yǔ),我學(xué)的第二外語(yǔ)的日語(yǔ),參加了很多日語(yǔ)在線學(xué)習(xí),如果說(shuō),從小到大是英語(yǔ)世界的文化帶給我們新鮮感,那么第二外語(yǔ)則更加擴(kuò)大了我們的視野。讓我們的視野可以跟上這個(gè)時(shí)代的變幻,獲得一種更廣闊的文化體驗(yàn)。畢竟是自己喜歡的,學(xué)起來(lái)也是很輕松的,就是日語(yǔ)五十音圖表在一開始的時(shí)候不是很好背下來(lái)。
個(gè)人看來(lái),學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,就是一種文化體驗(yàn),因?yàn)橹挥姓嬲龑W(xué)習(xí)這門語(yǔ)言,融入這門語(yǔ)言,才能夠獲得那種原始和豐富的文化體驗(yàn)。
語(yǔ)言,是溝通的橋梁,是傳播的載體。有時(shí)候,越是深入學(xué)習(xí),越是興奮,因?yàn)橥高^(guò)這門語(yǔ)言或許可以發(fā)現(xiàn)更多能夠引起共鳴或者欽佩的作品。或許,我們因?yàn)閷W(xué)習(xí)一門新的語(yǔ)言,而喜歡上了某部文學(xué)作品,再深入品讀,后又會(huì)得到一種全新的思考體驗(yàn),如此往復(fù),勢(shì)必會(huì)增加個(gè)人修養(yǎng),個(gè)人思想的。這種感覺又何嘗不像那些學(xué)習(xí)中文的老外呢,相信除了為了工作升職之外,應(yīng)該更多的是體會(huì)到了中華文化的博大精深,以及中國(guó)漢字的無(wú)窮魅力的。
加入思元外語(yǔ)的大家庭,跟學(xué)員一起學(xué)習(xí)一門新的語(yǔ)言,一起領(lǐng)略別樣的異國(guó)文化吧!
╰☆╮課程咨詢:上元王老師
╰☆╮上元教育課程咨詢熱線:18101526721(微信同號(hào))
▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
上元教育學(xué)校地址:江陰市高巷路33號(hào)暨陽(yáng)大廈14樓1402室(人民中路與高巷路交匯處)