上外考研西班牙語語言文學(xué)備考
該專業(yè)初試一共四門:政治、二外、西班牙語綜合和寫作與漢譯西。今天再來跟同學(xué)們分享一下兩門西班牙語科目的近兩年初試的真題情況,了解一下題型和難易度。
初試科目:
① 101 思想政治理論
② 外國語(201 英語(一)、202 俄語、203 日語、270 法語、271 德語、273 阿拉伯語、274 意大利語、275 葡萄牙語、276 朝鮮語)任選一門
③ 629 西班牙語綜合
④829 寫作與漢譯西
注:
1、初試分算法:
政治*120%+二外*20%+專業(yè)課1*120%+專業(yè)課2*120%+政策加分(自2021年的開始改為這樣算了);
2、政策加分:
當(dāng)過兵的、支過教的、當(dāng)過村官兒的加10分;立過二等功的推薦免試錄取。(具體內(nèi)容詳見,上外碩士研究生招生簡章中)。
2023年上海外國語大學(xué)西班牙語語言文學(xué)初試真題回憶
629西班牙語綜合
(滿分150分,3小時)
1、單詞前綴西譯西,再寫出兩個相同前綴的單詞,共五道題(每題3分):pro-、de-、con-、ex-、sub-;
2、寫出劃線單詞,其中代詞所指代的內(nèi)容、動詞的主語,共十五道題(每題2分);
3、給出西語解釋 從原文中找到對應(yīng)的單詞或短語,共五道題(每題3分);
4、五道同義詞選擇題(每題3分);
5、根據(jù)短文內(nèi)容回答五個問題(每題3分);
Dialecto
1)resumen 文章概述(80-100詞) 15分;
2)文章西譯西 5*5題(五個中長句)25分;
3)闡述影響西班牙語形成的因素 舉例并拓展 20分;
829寫作與漢譯西
(滿分150分,3小時)
1、寫作題,議論文(500詞以上,75分)
中華民族以奮斗著稱,但現(xiàn)在很多人都開始躺平,作為青年對此做出評價,關(guān)鍵詞“躺平”。
2、漢譯西(75分)
如果你的生活中周圍沒有偉大、高貴的人和有智慧的人怎么辦?請不要變得麻木,不要隨波逐流,不要放棄向生活學(xué)習(xí)的機(jī)會。因為,至少在你生活的周圍還有樹——特別是大樹,他會教會你許多東西。一棵大樹,那就是人的親人和老師,而且也可以毫不夸張的說,它就是偉大、高貴和智慧。
發(fā)現(xiàn)這一點的,是托爾斯泰。他在《戰(zhàn)爭與和平》這部巨著中,有一段安德烈公爵與老橡樹的對話,就體現(xiàn)了樹的生命對人的生命所產(chǎn)生的不可忽視的影響。在早些,中國歷史上也有人流露過這種意思,叫做“樹猶如此,人何以堪”。這證明,樹的生命比人的生命更長久,從“閱世”的意義上看,人是比不過樹的。所以,你若是到十三陵看到周圍靜立在那里的松柏,尤其是看到那種虎臥龍盤的老柏,會不由得生出某種敬畏和感激——有什么辦法,帝王們?nèi)妓懒耍鼈儏s依然活著,默默地、居高臨下地看著人間的興衰更迭、生死榮辱。在某種意義上,它們就是歷史,它們就是帝王。
我甚至覺得沒有什么哲學(xué)比一棵不朽的千年老樹給人的啟示和教益更多。同樣是生命,樹以靜以不言而壽,它讓自己扎根大地并伸出枝葉去擁抱天空,盡得天地風(fēng)云之氣。樹的存在為人們貢獻(xiàn)了自己的全部,從枝葉到花果根干,卻也從未向人們索取過什么。許多家畜供人驅(qū)使食用,但同樣也靠人喂養(yǎng)照料。樹本來是用不著人養(yǎng)的,它在大自然中間是活得好好的,姿態(tài)優(yōu)美,出神入化。
2022年上海外國語大學(xué)西班牙語語言文學(xué)初試真題回憶
629西班牙語綜合
(滿分150分,3小時)
上外2022年西語綜合這科考了兩篇閱讀
閱讀一:
考了前綴、指代、單詞、選擇、以及回答問題。
1. 五個前綴(大概),寫出前綴釋義,再寫出2個含有相同前綴的詞;Bio-Universo-uni-hipótesis假說 hipo-Colaborativo-co-;
2. 指代 五個句子(大概),每個句子中有5-8個指代不等;
3. 給出西語解釋回原文中去找詞,共五個;
4. 選擇題,三選一,選擇近義詞(選出一個詞,它的意思可以取代劃線詞),五個;
5. 回答問題,五個;
閱讀二
考了一個listen mun、翻譯、小作文,作文題目相對來講比較難比較深入,以下是回憶版:
haz un resumen.
Interpretar en el espa?ol el significado de las frases con sus propias palabras. 五個;
小作文,不少于200詞。拉美西語和半島西語在el uso上的區(qū)別。
La diferencia del uso del espa?ol entre el espa?ol peninsular y el latinoamericano.兩點注意事項:1)必須給出例子;2)不少于200詞。
829寫作與漢譯西
(滿分150分,3小時)
一、寫作:
現(xiàn)實中,許多人都是在思考別人的思想,真正思想深沉的人都是從別人的思想中抽取適合自己的部分,并且加以升華,使這些思想獲得煥然一新的生命的人。(思想深沉)不少于500詞;議論文;題目自擬;
二、漢譯西:
不知道什么時候起,詩的園地里出現(xiàn)了一種“非詩之詩”,也可以叫作詩的 莠草。莠草,“禾粟之穗,生而未成,墜地生莠?!奔从酗麩o米的谷子,也就是我 們常常說的狗尾草。
如果在詩的園地里生出鋪天蓋地狗尾草,詩的國度,與其國度的人性品格, 也必將失卻輝煌與崇高。
我把那些 “詩的莠草”叫作“死詩”或者“詩尸”,是所謂的“詩人”用斧頭把普通的句子強(qiáng)行斷開,像屠戶剁斷的豬腸子,一段一段撂在蠅蚊菌集的地方, 讓詩的園地散發(fā)著“死詩”的腥臊,卻堂而皇之地披著詩的斗蓬,玷污詩名,荒 蕪詩原。
特別是那些罩著詩的外衣,從詩的大門自由出入,呈“詩尸”于曠野,橫“詩 尸”于人間。這些東西連傳統(tǒng)的“打油詩”都不如,打油詩只是在技巧上略欠品 次,但多不失詩格。
如果想進(jìn)入詩的世界做一名詩人,都必須牢牢把握詩的根柢,把握詩的內(nèi)在品質(zhì),永遠(yuǎn)記得詩的歷史擔(dān)當(dāng)。
不管世界如何骯臟,詩必須干凈!不管世界如何卑劣,詩必須高貴!不管世 界如何黑暗,詩必須光明!
詩應(yīng)該是人類文化的高峰,是人類靈魂之光,詩必須偉岸、崇高與輝煌。 即使世界一片漆黑,詩必須告訴人們哪里有希望之光,哪里有生的出路和希 望。即使是世界末日到來,詩也一定要給人類靈魂后一點溫暖,給人類后一 點精神慰藉。
有人說,詩不只應(yīng)該是贊歌,也應(yīng)該具有諷世態(tài)度、批判和戰(zhàn)斗精神。
這個我不否定,但詩歌不管以什么形態(tài)和面貌出現(xiàn),它必須不失優(yōu)雅與高貴, 必須稟賦弘毅?!对娊?jīng)》中如《碩鼠》者,其刺世之深可謂入木三分,但文字不 失風(fēng)格。
屈原所處的時代那么惡劣,他對時政的批評又是那么激烈,但《離騷》的文 字卻永遠(yuǎn)不失頎美與端莊。
高譯教育專注上外及全國院校外語專業(yè)考研、保研輔導(dǎo),專門致力于上海外國語大學(xué)考研、夏令營推免咨詢輔導(dǎo)和全國其他院校外語專業(yè)考研、夏令營推免咨詢輔導(dǎo)的教育服務(wù)機(jī)構(gòu)。感興趣的同學(xué)可以詳細(xì)咨詢高譯考研輔導(dǎo)老師。